All Classes Namespaces Files Functions Variables Typedefs Enumerations Enumerator Friends Macros Groups Pages
Config.h
Go to the documentation of this file.
1 /* Copyright (C) 2011-2011 National Institute For Space Research (INPE) - Brazil.
2 
3  This file is part of the TerraLib - a Framework for building GIS enabled applications.
4 
5  TerraLib is free software: you can redistribute it and/or modify
6  it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
7  the Free Software Foundation, either version 3 of the License,
8  or (at your option) any later version.
9 
10  TerraLib is distributed in the hope that it will be useful,
11  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
13  GNU Lesser General Public License for more details.
14 
15  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
16  along with TerraLib. See COPYING. If not, write to
17  TerraLib Team at <terralib-team@terralib.org>.
18  */
19 
20 /*!
21  \file terralib/serialization/Config.h
22 
23  \brief Configuration flags for the Serialization API of TerraLib.
24 */
25 
26 #ifndef __TERRALIB_SERIALIZATION_INTERNAL_CONFIG_H
27 #define __TERRALIB_SERIALIZATION_INTERNAL_CONFIG_H
28 
29 // TerraLib
30 #include "../Config.h"
31 
32 #define TE_SERIALIZATION_MODULE_NAME "te.serialization"
33 
34 /** @name Internationalization Defines
35  * Flags for TerraLib code internationalization.
36  */
37 //@{
38 
39 /*!
40  \def TE_SERIALIZATION_TEXT_DOMAIN
41 
42  \brief It contains the name of the text domain used in the translation of messages in TerraLib XML module.
43  */
44 #define TE_SERIALIZATION_TEXT_DOMAIN "teserialization"
45 
46 /*!
47  \def TE_SERIALIZATION_TEXT_DOMAIN_DIR
48 
49  \brief It contains the translation catalog directory.
50  */
51 #define TE_SERIALIZATION_TEXT_DOMAIN_DIR "locale"
52 
53 /*!
54  \def TR_SERIALIZATION
55 
56  \brief It marks a string in order to get translated. This is a special mark used in the XML module of TerraLib.
57  */
58 #define TR_SERIALIZATION(message) TR(message, TE_SERIALIZATION_TEXT_DOMAIN)
59 
60 /*!
61  \def TR_PLURAL_XML
62 
63  \brief This mark can be used when you have a plural phrase to be translated. This is a special mark used in the XML module of TerraLib.
64  */
65 #define TR_PLURAL_SERIALIZATION(message1, message2, n) TR_PLURAL(TE_SERIALIZATION_TEXT_DOMAIN, message1, message2, n)
66 
67 //@}
68 
69 /** @name DLL/LIB Module
70  * Flags for building TerraLib as a DLL or as a Static Library
71  */
72 //@{
73 
74 /*!
75  \def TESERIALIZATIONEXPORT
76 
77  \brief You can use this macro in order to export/import classes and functions from this module.
78 
79  \note If you want to compile TerraLib as DLL in Windows, remember to insert TESERIALIZATIONDLL into the project's list of defines.
80 
81  \note If you want to compile TerraLib as an Static Library under Windows, remember to insert the TESERIALIZATIONSTATIC flag into the project list of defines.
82  */
83 #ifdef WIN32
84 
85  #ifdef _MSC_VER
86  #pragma warning( disable : 4251 )
87  #pragma warning( disable : 4275 )
88  #endif
89 
90  #ifdef TESERIALIZATIONSTATIC
91  #define TESERIALIZATIONEXPORT // Don't need to export/import... it is a static library
92  #elif TESERIALIZATIONDLL
93  #define TESERIALIZATIONEXPORT __declspec(dllexport) // export DLL information
94  #else
95  #define TESERIALIZATIONEXPORT __declspec(dllimport) // import DLL information
96  #endif
97 #else
98  #define TESERIALIZATIONEXPORT
99 #endif
100 
101 //@}
102 
103 #endif // __TERRALIB_SERIALIZATION_INTERNAL_CONFIG_H
104