Config.h
Go to the documentation of this file.
1 /* Copyright (C) 2008 National Institute For Space Research (INPE) - Brazil.
2 
3  This file is part of the TerraLib - a Framework for building GIS enabled applications.
4 
5  TerraLib is free software: you can redistribute it and/or modify
6  it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
7  the Free Software Foundation, either version 3 of the License,
8  or (at your option) any later version.
9 
10  TerraLib is distributed in the hope that it will be useful,
11  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
13  GNU Lesser General Public License for more details.
14 
15  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
16  along with TerraLib. See COPYING. If not, write to
17  TerraLib Team at <terralib-team@terralib.org>.
18  */
19 
20 /*!
21  \file terralib/wfs/Config.h
22 
23  \brief Configuration flags for the TerraLib WFS module.
24 */
25 
26 #ifndef __TERRALIB_WFS_INTERNAL_CONFIG_H
27 #define __TERRALIB_WFS_INTERNAL_CONFIG_H
28 
29 #define TE_WFS_MODULE_NAME "te.wfs"
30 
31 /*!
32  \def TE_WFS_DRIVER_IDENTIFIER
33 
34  \brief The WFS driver identifier string.
35 */
36 #define TE_WFS_DRIVER_IDENTIFIER "WFS"
37 
38 /** @name Internationalization Defines
39  * Flags for TerraLib code internationalization.
40  */
41 //@{
42 
43 /*!
44  \def TE_WFS_TEXT_DOMAIN
45 
46  \brief It contains the name of the text domain used in the translation of messages in TerraLib WFS module.
47 */
48 #define TE_WFS_TEXT_DOMAIN "tewfs"
49 
50 /*!
51  \def TE_WFS_TEXT_DOMAIN_DIR
52 
53  \brief It contains the translation catalog directory.
54 */
55 #define TE_WFS_TEXT_DOMAIN_DIR "locale"
56 
57 /*!
58  \def TR_WFS
59 
60  \brief It marks a string in order to get translated. This is a special mark used in the TerraLib WFS module.
61 */
62 #define TR_WFS(message) TR(message, TE_WFS_TEXT_DOMAIN)
63 
64 /*!
65  \def TR_WFS_PLURAL
66 
67  \brief This mark can be used when you have a plural phrase to be translated. This is a special mark used in the TerraLib WFS module.
68 */
69 #define TR_WFS_PLURAL(message1, message2, n) TR_PLURAL(TE_WFS_TEXT_DOMAIN, message1, message2, n)
70 
71 //@}
72 
73 /** @name DLL/LIB Module
74  * Flags for building TerraLib as a DLL or as a Static Library
75  */
76 //@{
77 
78 /*!
79  \def TEWFSEXPORT
80 
81  \brief You can use this macro in order to export/import classes and functions from this module.
82 
83  \note If you want to compile TerraLib as DLL in Windows, remember to insert TEWFSDLL into the project's list of defines.
84 
85  \note If you want to compile TerraLib as an Static Library under Windows, remember to insert the TEWFSSTATIC flag into the project list of defines.
86 */
87 
88 #ifdef WIN32
89 
90  #ifdef _MSC_VER
91  #pragma warning( disable : 4251 )
92  #pragma warning( disable : 4275 )
93  #pragma warning( disable : 4290 )
94  #endif
95 
96  #ifdef TEWFSSTATIC
97  #define TEWFSEXPORT // Don't need to export/import... it is a static library
98  #elif TEWFSDLL
99  #define TEWFSEXPORT __declspec(dllexport) // export DLL information
100  #else
101  #define TEWFSEXPORT __declspec(dllimport) // import DLL information
102  #endif
103 #else
104  #define TEWFSEXPORT
105 #endif
106 
107 //@}
108 
109 #endif // __TERRALIB_WFS_INTERNAL_CONFIG_H